Gênesis 34:10
“E habitai conosco; porque a terra estará diante de vós; morai e negociai nela, e tomai nela possessão.”
Bíblia Livre (BL)
🌐 Gênesis 34:10 — 8 Traduções
King James Version (KJV)English
And ye shall dwell with us: and the land shall be before you; dwell and trade ye therein, and get you possessions therein.
American Standard Version (ASV)English
And ye shall dwell with us: and the land shall be before you; dwell and trade ye therein, and get you possessions therein.
Open English Bible (OEB)English
Elberfelder Bibel (ELB)Deutsch
und wohnet bei uns, und das Land soll vor euch sein: wohnet und verkehret darin, und machet euch darin ansässig.
Reina-Valera (RV)Español
Y habitad con nosotros; porque la tierra estará delante de vosotros; morad y negociad en ella, y tomad en ella posesión.
Bíblia Livre (BL)Português
E habitai conosco; porque a terra estará diante de vós; morai e negociai nela, e tomai nela possessão.
Nova Versão (NVA)Português
Vós vivereis conosco e a terra estará disponível para que vivais, comercializeis e adquirais propriedades".
📖 Gênesis 34:10 em contexto
8E Hamor falou com eles, dizendo: A alma de meu filho Siquém se apegou à vossa filha; rogo-vos que a deis por mulher.
9E aparentai-vos conosco; dai-nos vossas filhas, e tomai vós as nossas.
10E habitai conosco; porque a terra estará diante de vós; morai e negociai nela, e tomai nela possessão.
11Siquém também disse a seu pai e a seus irmãos: Ache eu favor em vossos olhos, e darei o que me disserdes.
12Aumentai muito a exigência de meu dote e presentes, que eu darei quanto me disserdes, e dá-me a moça por mulher.
Leia Gênesis 34 com Padre Leo
Planos de leitura guiados, devocionais diários e um companheiro de IA que te ajuda a entender as Escrituras — em inglês, alemão, espanhol e português.
Baixar grátis para iOS