Gálatas 2:10
“sob a condição de que nos lembrássemos dos pobres; isso também procurei fazer com empenho.”
Bíblia Livre (BL)
🌐 Gálatas 2:10 — 8 Traduções
King James Version (KJV)English
Only they would that we should remember the poor; the same which I also was forward to do.
American Standard Version (ASV)English
only they would that we should remember the poor; which very thing I was also zealous to do.
Open English Bible (OEB)English
Only we were to remember the poor — the thing I was myself anxious to do.
Elberfelder Bibel (ELB)Deutsch
nur daß wir der Armen eingedenk wären, dessen ich mich auch befleißigt habe, also zu tun.
Reina-Valera (RV)Español
Solamente nos pidieron que nos acordásemos de los pobres; lo mismo que fuí también solícito en hacer.
Bíblia Livre (BL)Português
sob a condição de que nos lembrássemos dos pobres; isso também procurei fazer com empenho.
Nova Versão (NVA)Português
Eles também queriam que nos lembrássemos dos pobres. O que eu também estava ansioso para fazê-lo.
📖 Gálatas 2:10 em contexto
8(pois aquele que operou em Pedro para o apostolado da circuncisão, esse operou também em mim para os gentios)
9e quando Tiago, Cefas, e João, que eram considerados como colunas, reconheceram a graça que me foi dada, eles estenderam as mãos direitas de comunhão a mim e a Barnabé, para que nós fôssemos aos gentios, e eles aos circuncisos;
10sob a condição de que nos lembrássemos dos pobres; isso também procurei fazer com empenho.
11E quando Cefas veio a Antioquia, estive contra ele face a face, pois ele devia ser repreendido;
12porque, antes que alguns que Tiago enviou chegassem, ele comia com os gentios; mas depois que chegaram, ele se retirou e se separou, temendo os que eram da circuncisão.
Leia Gálatas 2 com Padre Leo
Planos de leitura guiados, devocionais diários e um companheiro de IA que te ajuda a entender as Escrituras — em inglês, alemão, espanhol e português.
Baixar grátis para iOS