Êxodo 31:5
“E em artifício de pedras para engastá-las, e em artifício de madeira; para agir em todo tipo de trabalho.”
Bíblia Livre (BL)
🌐 Êxodo 31:5 — 8 Traduções
King James Version (KJV)English
And in cutting of stones, to set them, and in carving of timber, to work in all manner of workmanship.
American Standard Version (ASV)English
and in cutting of stones for setting, and in carving of wood, to work in all manner of workmanship.
Open English Bible (OEB)English
Elberfelder Bibel (ELB)Deutsch
und im Schneiden von Steinen zum Einsetzen und im Holzschneiden, um zu arbeiten in jeglichem Werk.
Reina-Valera (RV)Español
Y en artificio de piedras para engastarlas, y en artificio de madera; para obrar en toda suerte de labor.
Bíblia Livre (BL)Português
E em artifício de pedras para engastá-las, e em artifício de madeira; para agir em todo tipo de trabalho.
Nova Versão (NVA)Português
também para cortar e definir pedras e para fazer entalhe em madeira, ou seja, para trabalhar em toda atividade artística.
📖 Êxodo 31:5 em contexto
3E o enchi de espírito de Deus, em sabedoria, e em inteligência, e em conhecimento, e em todo artifício,
4Para inventar desenhos, para trabalhar em ouro, e em prata, e em bronze,
5E em artifício de pedras para engastá-las, e em artifício de madeira; para agir em todo tipo de trabalho.
6E eis que eu pus com ele a Aoliabe, filho de Aisamaque, da tribo de Dã: e pus sabedoria no ânimo de todo sábio de coração, para que façam tudo o que te mandei:
7O tabernáculo do testemunho, e a arca do testemunho, e o propiciatório que está sobre ela, e todos os utensílios do tabernáculo;
Leia Êxodo 31 com Padre Leo
Planos de leitura guiados, devocionais diários e um companheiro de IA que te ajuda a entender as Escrituras — em inglês, alemão, espanhol e português.
Baixar grátis para iOS