Êxodo 31:4
“Para inventar desenhos, para trabalhar em ouro, e em prata, e em bronze,”
Bíblia Livre (BL)
🌐 Êxodo 31:4 — 8 Traduções
King James Version (KJV)English
To devise cunning works, to work in gold, and in silver, and in brass,
American Standard Version (ASV)English
to devise skilful works, to work in gold, and in silver, and in brass,
Open English Bible (OEB)English
Elberfelder Bibel (ELB)Deutsch
um Künstliches zu ersinnen, zu arbeiten in Gold und in Silber und in Erz,
Reina-Valera (RV)Español
Para inventar diseños, para trabajar en oro, y en plata, y en metal,
Bíblia Livre (BL)Português
Para inventar desenhos, para trabalhar em ouro, e em prata, e em bronze,
Nova Versão (NVA)Português
para fazer desenhos artísticos e trabalhar em ouro, prata e bronze;
📖 Êxodo 31:4 em contexto
2Olha, eu chamei por seu nome a Bezalel, filho de Uri, filho de Hur, da tribo de Judá;
3E o enchi de espírito de Deus, em sabedoria, e em inteligência, e em conhecimento, e em todo artifício,
4Para inventar desenhos, para trabalhar em ouro, e em prata, e em bronze,
5E em artifício de pedras para engastá-las, e em artifício de madeira; para agir em todo tipo de trabalho.
6E eis que eu pus com ele a Aoliabe, filho de Aisamaque, da tribo de Dã: e pus sabedoria no ânimo de todo sábio de coração, para que façam tudo o que te mandei:
Leia Êxodo 31 com Padre Leo
Planos de leitura guiados, devocionais diários e um companheiro de IA que te ajuda a entender as Escrituras — em inglês, alemão, espanhol e português.
Baixar grátis para iOS