Baixar grátis
Êxodo 2:20
“E disse a suas filhas: E onde está? Por que deixastes esse homem? Chamai-lhe para que coma pão.”
Bíblia Livre (BL)

🌐 Êxodo 2:20 — 8 Traduções

King James Version (KJV)English
And he said unto his daughters, And where is he? why is it that ye have left the man? call him, that he may eat bread.
American Standard Version (ASV)English
And he said unto his daughters, And where is he? why is it that ye have left the man? call him, that he may eat bread.
Open English Bible (OEB)English
Elberfelder Bibel (ELB)Deutsch
Da sprach er zu seinen Töchtern: Und wo ist er? Warum habt ihr denn den Mann zurückgelassen? Rufet ihn, daß er mit uns esse. -
Reina-Valera (RV)Español
Y dijo á sus hijas: ¿Y dónde está? ¿por qué habéis dejado ese hombre? llamadle para que coma pan.
Bíblia Livre (BL)Português
E disse a suas filhas: E onde está? Por que deixastes esse homem? Chamai-lhe para que coma pão.
Nova Versão (NVA)Português
Ele disse às filhas: "E onde ele está? Por que o deixastes? Chamai-o para que possa comer conosco".

📖 Êxodo 2:20 em contexto

18E voltando elas a Reuel seu pai, disse-lhes ele: Por que viestes hoje tão cedo?
19E elas responderam: Um homem egípcio nos defendeu da mão dos pastores, e também tirou a água, e deu de beber as as ovelhas.
20E disse a suas filhas: E onde está? Por que deixastes esse homem? Chamai-lhe para que coma pão.
21E Moisés concordou em morar com aquele homem; e ele deu a Moisés a sua filha Zípora:
22A qual lhe deu à luz um filho, e ele lhe pôs por nome Gérson: porque disse: Peregrino sou em terra alheia.
Padre Leo

Leia Êxodo 2 com Padre Leo

Planos de leitura guiados, devocionais diários e um companheiro de IA que te ajuda a entender as Escrituras — em inglês, alemão, espanhol e português.

Baixar grátis para iOS