Eclesiastes 7:8
“Melhor é o fim das coisas do que o princípio delas; melhor é o paciente de espírito que o arrogante de espírito.”
Bíblia Livre (BL)
🌐 Eclesiastes 7:8 — 8 Traduções
King James Version (KJV)English
Better is the end of a thing than the beginning thereof: and the patient in spirit is better than the proud in spirit.
American Standard Version (ASV)English
Better is the end of a thing than the beginning thereof; and the patient in spirit is better than the proud in spirit.
Open English Bible (OEB)English
Elberfelder Bibel (ELB)Deutsch
Besser das Ende einer Sache als ihr Anfang; besser der Langmütige als der Hochmütige.
Reina-Valera (RV)Español
Mejor es el fin del negocio que su principio: mejor es el sufrido de espíritu que el altivo de espíritu.
Bíblia Livre (BL)Português
Melhor é o fim das coisas do que o princípio delas; melhor é o paciente de espírito que o arrogante de espírito.
Nova Versão (NVA)Português
Melhor é o final de algo do que o início; e as pessoas pacientes de espírito são melhores que as orgulhosas.
📖 Eclesiastes 7:8 em contexto
6Pois o riso dos tolos é como o ruído de espinhos debaixo de uma panela; também isto é futilidade.
7Verdadeiramente a opressão faz até o sábio enlouquecer, e o suborno corrompe o coração.
8Melhor é o fim das coisas do que o princípio delas; melhor é o paciente de espírito que o arrogante de espírito.
9Não te apresses em teu espírito para te irares, porque a ira repousa no colo dos tolos.
10Nunca digas: Por que os dias passados foram melhores que estes de agora ? Pois não haveria sabedoria nisto que perguntarias.
Leia Eclesiastes 7 com Padre Leo
Planos de leitura guiados, devocionais diários e um companheiro de IA que te ajuda a entender as Escrituras — em inglês, alemão, espanhol e português.
Baixar grátis para iOS