Baixar grátis
Eclesiastes 10:18
“Pela muita preguiça o teto se deteriora; e pala frouxidão das mãos a casa tem goteiras.”
Bíblia Livre (BL)

🌐 Eclesiastes 10:18 — 8 Traduções

King James Version (KJV)English
By much slothfulness the building decayeth; and through idleness of the hands the house droppeth through.
American Standard Version (ASV)English
By slothfulness the roof sinketh in; and through idleness of the hands the house leaketh.
Open English Bible (OEB)English
Elberfelder Bibel (ELB)Deutsch
Durch Faulenzen senkt sich das Gebälk, und durch Lässigkeit der Hände tropft das Haus. -
Reina-Valera (RV)Español
Por la pereza se cae la techumbre, y por flojedad de manos se llueve la casa.
Bíblia Livre (BL)Português
Pela muita preguiça o teto se deteriora; e pala frouxidão das mãos a casa tem goteiras.
Nova Versão (NVA)Português
Por causa da preguiça, o teto desmorona, e por causa das mãos ociosas, a casa tem goteiras.

📖 Eclesiastes 10:18 em contexto

16Ai de ti, ó terra cujo rei é um menino, e cujos príncipes comem pela madrugada!
17Bem-aventurada é tu, ó terra, cujo rei é filho de nobres, e cujos príncipes comem no tempo devido , para se fortalecerem, e não para se embebedarem!
18Pela muita preguiça o teto se deteriora; e pala frouxidão das mãos a casa tem goteiras.
19Para rir se fazem banquetes, e o vinho alegra aos vivos; mas o dinheiro responde por tudo.
20Nem mesmo em pensamento amaldiçoes ao rei, nem também no interior de teu quarto amaldiçoes ao rico, porque as aves dos céus levam o que foi falado, e os que tem asas contam o que foi dito.
Padre Leo

Leia Eclesiastes 10 com Padre Leo

Planos de leitura guiados, devocionais diários e um companheiro de IA que te ajuda a entender as Escrituras — em inglês, alemão, espanhol e português.

Baixar grátis para iOS