Baixar grátis
1 Coríntios 7:8
“Mas digo aos solteiros, e às viúvas que lhes é bom se permanecessem como eu estou.”
Bíblia Livre (BL)

🌐 1 Coríntios 7:8 — 8 Traduções

King James Version (KJV)English
I say therefore to the unmarried and widows, It is good for them if they abide even as I.
American Standard Version (ASV)English
But I say to the unmarried and to widows, It is good for them if they abide even as I.
Open English Bible (OEB)English
My advice, then, to those who are not married, and to widows, is this: It would be good for them to remain as I am myself.
Elberfelder Bibel (ELB)Deutsch
Ich sage aber den Unverheirateten und den Witwen: Es ist gut für sie, wenn sie bleiben wie auch ich.
Reina-Valera (RV)Español
Digo pues á los solteros y á las viudas, que bueno les es si se quedaren como yo.
Bíblia Livre (BL)Português
Mas digo aos solteiros, e às viúvas que lhes é bom se permanecessem como eu estou.
Nova Versão (NVA)Português
Digo aos não casados e às viúvas que é bom que permaneçam sem se casar assim como eu.

📖 1 Coríntios 7:8 em contexto

6Mas isto vos digo como permissão, não como mandamento.
7Porque eu queria que todos fossem como eu mesmo; mas cada um tem seu próprio dom de Deus, um de um jeito assim, e outro de um jeito diferente.
8Mas digo aos solteiros, e às viúvas que lhes é bom se permanecessem como eu estou.
9Mas se não podem se conter, casem-se; porque é melhor se casar do que se inflamar.
10Porém aos casados eu mando, não eu, mas o Senhor, que a mulher não se separe do marido.
Padre Leo

Leia 1 Coríntios 7 com Padre Leo

Planos de leitura guiados, devocionais diários e um companheiro de IA que te ajuda a entender as Escrituras — em inglês, alemão, espanhol e português.

Baixar grátis para iOS