1 Coríntios 7:10
“Porém aos casados eu mando, não eu, mas o Senhor, que a mulher não se separe do marido.”
Bíblia Livre (BL)
🌐 1 Coríntios 7:10 — 8 Traduções
King James Version (KJV)English
And unto the married I command, yet not I, but the Lord, Let not the wife depart from her husband:
American Standard Version (ASV)English
But unto the married I give charge, yea not I, but the Lord, That the wife depart not from her husband
Open English Bible (OEB)English
To those who are married my direction is — yet it is not mine, but the Master’s — that a woman is not to leave her husband
Elberfelder Bibel (ELB)Deutsch
Den Verheirateten aber gebiete nicht ich, sondern der Herr, daß ein Weib nicht vom Manne geschieden werde,
Reina-Valera (RV)Español
Mas á los que están juntos en matrimonio, denuncio, no yo, sino el Señor: Que la mujer no se aparte del marido;
Bíblia Livre (BL)Português
Porém aos casados eu mando, não eu, mas o Senhor, que a mulher não se separe do marido.
Nova Versão (NVA)Português
Agora para os casados dou esta ordem, não eu, mas o Senhor: "a esposa não deve se separar de seu marido".
📖 1 Coríntios 7:10 em contexto
8Mas digo aos solteiros, e às viúvas que lhes é bom se permanecessem como eu estou.
9Mas se não podem se conter, casem-se; porque é melhor se casar do que se inflamar.
10Porém aos casados eu mando, não eu, mas o Senhor, que a mulher não se separe do marido.
11E se se separar, fique sem casar, ou se reconcilie com o marido; e que o marido não deixe a mulher.
12Mas aos outros digo eu, não o Senhor: se algum irmão tem mulher descrente, e ela consente em habitar com ele, não a deixe.
Leia 1 Coríntios 7 com Padre Leo
Planos de leitura guiados, devocionais diários e um companheiro de IA que te ajuda a entender as Escrituras — em inglês, alemão, espanhol e português.
Baixar grátis para iOS