Salmos 81:9
“No habrá en ti dios ajeno, ni te encorvarás á dios extraño.”
Reina-Valera (RV)
🌐 Salmos 81:9 — 8 Traducciones
King James Version (KJV)English
There shall no strange god be in thee; neither shalt thou worship any strange god.
American Standard Version (ASV)English
There shall no strange god be in thee; Neither shalt thou worship any foreign god.
Open English Bible (OEB)English
‘There must not be a strange god among you, you must bow to no foreign god.
Elberfelder Bibel (ELB)Deutsch
Es soll kein fremder Gott unter dir sein, und du sollst dich nicht bücken vor einem Gott des Auslandes.
Reina-Valera (RV)Español
No habrá en ti dios ajeno, ni te encorvarás á dios extraño.
Bíblia Livre (BL)Português
Não haverá entre ti deus estranho, e não te prostrarás a um deus estrangeiro.
Nova Versão (NVA)Português
Não tenhas deuses estranhos no meio de ti; não adores nenhum deus estrangeiro.
📖 Salmos 81:9 en contexto
7En la calamidad clamaste, y yo te libré: te respondí en el secreto del trueno; te probé sobre las aguas de Meriba. (Selah.)
8Oye, pueblo mío, y te protestaré. Israel, si me oyeres,
9No habrá en ti dios ajeno, ni te encorvarás á dios extraño.
10Yo soy Jehová tu Dios, que te hice subir de la tierra de Egipto: ensancha tu boca, y henchirla he.
11Mas mi pueblo no oyó mi voz, é Israel no me quiso á mí.
Lee Salmos 81 con Padre Leo
Planes de lectura guiados, devocionales diarios y un compañero de IA que te ayuda a entender las Escrituras — en español, inglés, alemán y portugués.
Descargar gratis para iOS