Salmos 81:10
“Yo soy Jehová tu Dios, que te hice subir de la tierra de Egipto: ensancha tu boca, y henchirla he.”
Reina-Valera (RV)
🌐 Salmos 81:10 — 8 Traducciones
King James Version (KJV)English
I am the Lord thy God, which brought thee out of the land of Egypt: open thy mouth wide, and I will fill it.
American Standard Version (ASV)English
I am Jehovah thy God, Who brought thee up out of the land of Egypt: Open thy mouth wide, and I will fill it.
Open English Bible (OEB)English
I am the Lord your God who brought you up out of Egypt. Open your mouth, that I fill it.’
Elberfelder Bibel (ELB)Deutsch
Ich bin Jehova, dein Gott, der dich aus dem Lande Ägypten heraufgeführt hat; tue deinen Mund weit auf, und ich will ihn füllen.
Reina-Valera (RV)Español
Yo soy Jehová tu Dios, que te hice subir de la tierra de Egipto: ensancha tu boca, y henchirla he.
Bíblia Livre (BL)Português
Eu sou o SENHOR teu Deus, que te fiz subir da terra do Egito; abre tua boca por completo, e eu a encherei.
Nova Versão (NVA)Português
Eu sou Yahweh, teu Deus, que te trouxe da terra do Egito. Abre a tua boca e Eu a encherei.
📖 Salmos 81:10 en contexto
8Oye, pueblo mío, y te protestaré. Israel, si me oyeres,
9No habrá en ti dios ajeno, ni te encorvarás á dios extraño.
10Yo soy Jehová tu Dios, que te hice subir de la tierra de Egipto: ensancha tu boca, y henchirla he.
11Mas mi pueblo no oyó mi voz, é Israel no me quiso á mí.
12Dejélos por tanto á la dureza de su corazón: caminaron en sus consejos.
Lee Salmos 81 con Padre Leo
Planes de lectura guiados, devocionales diarios y un compañero de IA que te ayuda a entender las Escrituras — en español, inglés, alemán y portugués.
Descargar gratis para iOS