Salmos 74:15
“Tú abriste fuente y río; tú secaste ríos impetuosos.”
Reina-Valera (RV)
🌐 Salmos 74:15 — 8 Traducciones
King James Version (KJV)English
Thou didst cleave the fountain and the flood: thou driedst up mighty rivers.
American Standard Version (ASV)English
Thou didst cleave fountain and flood: Thou driedst up mighty rivers.
Open English Bible (OEB)English
It was you who did cleave the fountains and torrents; it was you who did dry the perennial streams.
Elberfelder Bibel (ELB)Deutsch
Du ließest Quell und Bach hervorbrechen, immerfließende Ströme trocknetest du aus.
Reina-Valera (RV)Español
Tú abriste fuente y río; tú secaste ríos impetuosos.
Bíblia Livre (BL)Português
Tu dividiste a fonte e o ribeiro; tu secaste os rios perenes.
Nova Versão (NVA)Português
Abriste fontes e córregos; secaste rios perenes.
📖 Salmos 74:15 en contexto
13Tú hendiste la mar con tu fortaleza: quebrantaste cabezas de ballenas en las aguas.
14Tú magullaste las cabezas del leviathán; dístelo por comida al pueblo de los desiertos.
15Tú abriste fuente y río; tú secaste ríos impetuosos.
16Tuyo es el día, tuya también es la noche: tú aparejaste la luna y el sol.
17Tú estableciste todos los términos de la tierra: el verano y el invierno tú los formaste.
Lee Salmos 74 con Padre Leo
Planes de lectura guiados, devocionales diarios y un compañero de IA que te ayuda a entender las Escrituras — en español, inglés, alemán y portugués.
Descargar gratis para iOS