Proverbios 17:8
“Piedra preciosa es el cohecho en ojos de sus dueños: á donde quiera que se vuelve, da prosperidad.”
Reina-Valera (RV)
🌐 Proverbios 17:8 — 8 Traducciones
King James Version (KJV)English
A gift is as a precious stone in the eyes of him that hath it: whithersoever it turneth, it prospereth.
American Standard Version (ASV)English
A bribe isasa precious stone in the eyes of him that hath it; Whithersoever it turneth, it prospereth.
Open English Bible (OEB)English
Elberfelder Bibel (ELB)Deutsch
Das Geschenk ist ein Edelstein in den Augen des Empfängers; wohin er sich wendet, gelingt es ihm.
Reina-Valera (RV)Español
Piedra preciosa es el cohecho en ojos de sus dueños: á donde quiera que se vuelve, da prosperidad.
Bíblia Livre (BL)Português
O presente é como uma pedra preciosa aos olhos de seus donos; para onde quer que se voltar, tentará ter algum proveito.
Nova Versão (NVA)Português
O suborno é como uma pedra mágica para aquele que o oferece; para onde quer que ele se volte, será bem sucedido.
📖 Proverbios 17:8 en contexto
6Corona de los viejos son los hijos de los hijos; y la honra de los hijos, sus padres.
7No conviene al necio la altilocuencia: ¡cuánto menos al príncipe el labio mentiroso!
8Piedra preciosa es el cohecho en ojos de sus dueños: á donde quiera que se vuelve, da prosperidad.
9El que cubre la prevaricación, busca amistad: mas el que reitera la palabra, aparta al amigo.
10Aprovecha la reprensión en el entendido, más que si cien veces hiriese en el necio.
Lee Proverbios 17 con Padre Leo
Planes de lectura guiados, devocionales diarios y un compañero de IA que te ayuda a entender las Escrituras — en español, inglés, alemán y portugués.
Descargar gratis para iOS