Descargar gratis
Lucas 15:18
“Me levantaré, é iré á mi padre, y le diré: Padre, he pecado contra el cielo, y contra ti;”
Reina-Valera (RV)

🌐 Lucas 15:18 — 8 Traducciones

King James Version (KJV)English
I will arise and go to my father, and will say unto him, Father, I have sinned against heaven, and before thee,
American Standard Version (ASV)English
I will arise and go to my father, and will say unto him, Father, I have sinned against heaven, and in thy sight:
Open English Bible (OEB)English
I will get up and go to my father, and say to him “Father, I sinned against heaven and against you;
Elberfelder Bibel (ELB)Deutsch
Ich will mich aufmachen und zu meinem Vater gehen, und will zu ihm sagen: Vater, ich habe gesündigt gegen den Himmel und vor dir,
Reina-Valera (RV)Español
Me levantaré, é iré á mi padre, y le diré: Padre, he pecado contra el cielo, y contra ti;
Bíblia Livre (BL)Português
Eu levantarei, e irei a meu pai, e lhe direi: Pai, pequei contra o céu, e diante de ti.
Nova Versão (NVA)Português
Irei ao meu pai e lhe direi: Pai, pequei contra o céu e contra ti.

📖 Lucas 15:18 en contexto

16Y deseaba henchir su vientre de las algarrobas que comían los puercos; mas nadie se las daba.
17Y volviendo en sí, dijo: ¡Cuántos jornaleros en casa de mi padre tienen abundancia de pan, y yo aquí perezco de hambre!
18Me levantaré, é iré á mi padre, y le diré: Padre, he pecado contra el cielo, y contra ti;
19Ya no soy digno de ser llamado tu hijo; hazme como á uno de tus jornaleros.
20Y levantándose, vino á su padre. Y como aun estuviese lejos, viólo su padre, y fué movido á misericordia, y corrió, y echóse sobre su cuello, y besóle.
Padre Leo

Lee Lucas 15 con Padre Leo

Planes de lectura guiados, devocionales diarios y un compañero de IA que te ayuda a entender las Escrituras — en español, inglés, alemán y portugués.

Descargar gratis para iOS