Descargar gratis
Job 6:10
“Y sería aún mi consuelo, si me asaltase con dolor sin dar más tregua, que yo no he escondido las palabras del Santo.”
Reina-Valera (RV)

🌐 Job 6:10 — 8 Traducciones

King James Version (KJV)English
Then should I yet have comfort; yea, I would harden myself in sorrow: let him not spare; for I have not concealed the words of the Holy One.
American Standard Version (ASV)English
And be it still my consolation, Yea, let me exult in pain that spareth not, That I have not denied the words of the Holy One.
Open English Bible (OEB)English
Elberfelder Bibel (ELB)Deutsch
So würde noch mein Trost sein, und ich würde frohlocken in schonungsloser Pein, daß ich die Worte des Heiligen nicht verleugnet habe.
Reina-Valera (RV)Español
Y sería aún mi consuelo, si me asaltase con dolor sin dar más tregua, que yo no he escondido las palabras del Santo.
Bíblia Livre (BL)Português
Isto ainda seria meu consolo, um alívio em meio ao tormento que não me poupa; pois eu não tenho escondido as palavras do Santo.
Nova Versão (NVA)Português
Que ainda seja este o meu consolo — mesmo que eu exulte numa dor implacável: que eu não tenha negado as palavras do Santo.

📖 Job 6:10 en contexto

8¡Quién me diera que viniese mi petición, y que Dios me otorgase lo que espero;
9Y que pluguiera á Dios quebrantarme; que soltara su mano, y me deshiciera!
10Y sería aún mi consuelo, si me asaltase con dolor sin dar más tregua, que yo no he escondido las palabras del Santo.
11¿Cuál es mi fortaleza para esperar aún? ¿y cuál mi fin para dilatar mi vida?
12¿Es mi fortaleza la de las piedras? ¿ó mi carne, es de acero?
Padre Leo

Lee Job 6 con Padre Leo

Planes de lectura guiados, devocionales diarios y un compañero de IA que te ayuda a entender las Escrituras — en español, inglés, alemán y portugués.

Descargar gratis para iOS