Job 3:10
“Por cuanto no cerró las puertas del vientre donde yo estaba, ni escondió de mis ojos la miseria.”
Reina-Valera (RV)
🌐 Job 3:10 — 8 Traducciones
King James Version (KJV)English
Because it shut not up the doors of my mother’s womb, nor hid sorrow from mine eyes.
American Standard Version (ASV)English
Because it shut not up the doors of mymother’swomb, Nor hid trouble from mine eyes.
Open English Bible (OEB)English
Elberfelder Bibel (ELB)Deutsch
Denn sie hat die Pforte meines Mutterschoßes nicht verschlossen und Mühsal nicht verborgen vor meinen Augen. -
Reina-Valera (RV)Español
Por cuanto no cerró las puertas del vientre donde yo estaba, ni escondió de mis ojos la miseria.
Bíblia Livre (BL)Português
Pois não fechou as portas do ventre onde eu estava, nem escondeu de meus olhos o sofrimento.
Nova Versão (NVA)Português
porque não fechou as portas do ventre da minha mãe, nem escondeu o sofrimento diante dos meus olhos.
📖 Job 3:10 en contexto
8Maldíganla los que maldicen al día, los que se aprestan para levantar su llanto.
9Oscurézcanse las estrellas de su alba; espere la luz, y no venga, ni vea los párpados de la mañana:
10Por cuanto no cerró las puertas del vientre donde yo estaba, ni escondió de mis ojos la miseria.
11¿Por qué no morí yo desde la matriz, o fuí traspasado en saliendo del vientre?
12¿Por qué me previnieron las rodillas? ¿y para qué las tetas que mamase?
Lee Job 3 con Padre Leo
Planes de lectura guiados, devocionales diarios y un compañero de IA que te ayuda a entender las Escrituras — en español, inglés, alemán y portugués.
Descargar gratis para iOS