Job 29:19
“Mi raíz estaba abierta junto á las aguas, y en mis ramas permanecía el rocío.”
Reina-Valera (RV)
🌐 Job 29:19 — 8 Traducciones
King James Version (KJV)English
My root was spread out by the waters, and the dew lay all night upon my branch.
American Standard Version (ASV)English
My root is spread out to the waters, And the dew lieth all night upon my branch:
Open English Bible (OEB)English
Elberfelder Bibel (ELB)Deutsch
meine Wurzel wird ausgebreitet sein am Wasser, und der Tau wird übernachten auf meinem Gezweig;
Reina-Valera (RV)Español
Mi raíz estaba abierta junto á las aguas, y en mis ramas permanecía el rocío.
Bíblia Livre (BL)Português
Minha raiz se estendia junto às águas, e o orvalho ficava de noite em meus ramos.
Nova Versão (NVA)Português
As minhas raízes se espalharam pelas águas, o orvalho ficava sobre os meus ramos a noite inteira.
📖 Job 29:19 en contexto
17Y quebraba los colmillos del inicuo, y de sus dientes hacía soltar la presa.
18Y decía yo: En mi nido moriré, y como arena multiplicaré días.
19Mi raíz estaba abierta junto á las aguas, y en mis ramas permanecía el rocío.
20Mi honra se renovaba en mí, y mi arco se corroboraba en mi mano.
21Oíanme, y esperaban; y callaban á mi consejo.
Lee Job 29 con Padre Leo
Planes de lectura guiados, devocionales diarios y un compañero de IA que te ayuda a entender las Escrituras — en español, inglés, alemán y portugués.
Descargar gratis para iOS