Job 29:17
“Y quebraba los colmillos del inicuo, y de sus dientes hacía soltar la presa.”
Reina-Valera (RV)
🌐 Job 29:17 — 8 Traducciones
King James Version (KJV)English
And I brake the jaws of the wicked, and plucked the spoil out of his teeth.
American Standard Version (ASV)English
And I brake the jaws of the unrighteous, And plucked the prey out of his teeth.
Open English Bible (OEB)English
Elberfelder Bibel (ELB)Deutsch
und ich zerbrach das Gebiß des Ungerechten, und seinen Zähnen entriß ich die Beute.
Reina-Valera (RV)Español
Y quebraba los colmillos del inicuo, y de sus dientes hacía soltar la presa.
Bíblia Livre (BL)Português
E quebrava os queixos do perverso, e de seus dentes tirava a presa.
Nova Versão (NVA)Português
Eu quebrava as mandíbulas do corrupto; arrancava a vítima dentre os seus dentes.
📖 Job 29:17 en contexto
15Yo era ojos al ciego, y pies al cojo.
16A los menesterosos era padre; y de la causa que no entendía, me informaba con diligencia:
17Y quebraba los colmillos del inicuo, y de sus dientes hacía soltar la presa.
18Y decía yo: En mi nido moriré, y como arena multiplicaré días.
19Mi raíz estaba abierta junto á las aguas, y en mis ramas permanecía el rocío.
Lee Job 29 con Padre Leo
Planes de lectura guiados, devocionales diarios y un compañero de IA que te ayuda a entender las Escrituras — en español, inglés, alemán y portugués.
Descargar gratis para iOS