Job 28:17
“El oro no se le igualará, ni el diamante; ni se trocará por vaso de oro fino.”
Reina-Valera (RV)
🌐 Job 28:17 — 8 Traducciones
King James Version (KJV)English
The gold and the crystal cannot equal it: and the exchange of it shall not be for jewels of fine gold.
American Standard Version (ASV)English
Gold and glass cannot equal it, Neither shall it be exchanged for jewels of fine gold.
Open English Bible (OEB)English
Elberfelder Bibel (ELB)Deutsch
Gold und Glas kann man ihr nicht gleichstellen, noch sie eintauschen gegen ein Gerät von gediegenem Golde.
Reina-Valera (RV)Español
El oro no se le igualará, ni el diamante; ni se trocará por vaso de oro fino.
Bíblia Livre (BL)Português
Não se pode comparar com ela o ouro, nem o cristal; nem se pode trocar por joia de ouro fino.
Nova Versão (NVA)Português
O ouro e o cristal não podem ser igualados em valor à sabedoria; nem se pode trocar por joias de ouro fino.
📖 Job 28:17 en contexto
15No se dará por oro, ni su precio será á peso de plata.
16No puede ser apreciada con oro de Ophir, ni con onique precioso, ni con zafiro.
17El oro no se le igualará, ni el diamante; ni se trocará por vaso de oro fino.
18De coral ni de perlas no se hará mención: la sabiduría es mejor que piedras preciosas.
19No se igualará con ella esmeralda de Ethiopía; no se podrá apreciar con oro fino.
Lee Job 28 con Padre Leo
Planes de lectura guiados, devocionales diarios y un compañero de IA que te ayuda a entender las Escrituras — en español, inglés, alemán y portugués.
Descargar gratis para iOS