Job 24:20
“Olvidaráse de ellos el seno materno; de ellos sentirán los gusanos dulzura; nunca más habrá de ellos memoria, y como un árbol serán los impíos quebrantados.”
Reina-Valera (RV)
🌐 Job 24:20 — 8 Traducciones
King James Version (KJV)English
The womb shall forget him; the worm shall feed sweetly on him; he shall be no more remembered; and wickedness shall be broken as a tree.
American Standard Version (ASV)English
The womb shall forget him; The worm shall feed sweetly on him; He shall be no more remembered; And unrighteousness shall be broken as a tree.
Open English Bible (OEB)English
Elberfelder Bibel (ELB)Deutsch
Der Mutterleib vergißt seiner, das Gewürm labt sich an ihm, nicht mehr wird seiner gedacht: und das Unrecht wird zerbrochen wie ein Baum,
Reina-Valera (RV)Español
Olvidaráse de ellos el seno materno; de ellos sentirán los gusanos dulzura; nunca más habrá de ellos memoria, y como un árbol serán los impíos quebrantados.
Bíblia Livre (BL)Português
A mãe se esquecerá dele; doce será para os vermes; nunca mais haverá memória dele ,e a perversidade será quebrada como um árvore.
Nova Versão (NVA)Português
O ventre que o gerou o esquecerá; o verme se deliciará dele; ele nunca mais será lembrado. Dessa forma, o corrupto será quebrado como a árvore.
📖 Job 24:20 en contexto
18Son instables más que la superficie de las aguas; su porción es maldita en la tierra; no andarán por el camino de las viñas.
19La sequía y el calor arrebatan las aguas de la nieve; y el sepulcro á los pecadores.
20Olvidaráse de ellos el seno materno; de ellos sentirán los gusanos dulzura; nunca más habrá de ellos memoria, y como un árbol serán los impíos quebrantados.
21A la mujer estéril que no paría, afligió; y á la viuda nunca hizo bien.
22Mas á los fuertes adelantó con su poder: levantóse, y no se da por segura la vida.
Lee Job 24 con Padre Leo
Planes de lectura guiados, devocionales diarios y un compañero de IA que te ayuda a entender las Escrituras — en español, inglés, alemán y portugués.
Descargar gratis para iOS