Job 23:8
“He aquí yo iré al oriente, y no lo hallaré; y al occidente, y no lo percibiré:”
Reina-Valera (RV)
🌐 Job 23:8 — 8 Traducciones
King James Version (KJV)English
Behold, I go forward, but he is not there; and backward, but I cannot perceive him:
American Standard Version (ASV)English
Behold, I go forward, but he is notthere; And backward, but I cannot perceive him;
Open English Bible (OEB)English
Elberfelder Bibel (ELB)Deutsch
Siehe, gehe ich vorwärts, so ist er nicht da; und rückwärts, so bemerke ich ihn nicht;
Reina-Valera (RV)Español
He aquí yo iré al oriente, y no lo hallaré; y al occidente, y no lo percibiré:
Bíblia Livre (BL)Português
Eis que se eu for ao oriente, ele não está ali; se for ao ocidente, e não o percebo;
Nova Versão (NVA)Português
Vê, eu vou para o oriente, mas Ele não está lá; vou para o ocidente, mas não consigo achá-Lo.
📖 Job 23:8 en contexto
6¿Pleitearía conmigo con grandeza de fuerza? No: antes él la pondría en mí.
7Allí el justo razonaría con él: y escaparía para siempre de mi juez.
8He aquí yo iré al oriente, y no lo hallaré; y al occidente, y no lo percibiré:
9Si al norte él obrare, yo no lo veré; al mediodía se esconderá, y no lo veré.
10Mas él conoció mi camino: probaráme, y saldré como oro.
Lee Job 23 con Padre Leo
Planes de lectura guiados, devocionales diarios y un compañero de IA que te ayuda a entender las Escrituras — en español, inglés, alemán y portugués.
Descargar gratis para iOS