Job 23:6
“¿Pleitearía conmigo con grandeza de fuerza? No: antes él la pondría en mí.”
Reina-Valera (RV)
🌐 Job 23:6 — 8 Traducciones
King James Version (KJV)English
Will he plead against me with his great power? No; but he would put strength in me.
American Standard Version (ASV)English
Would he contend with me in the greatness of his power? Nay; but he would give heed unto me.
Open English Bible (OEB)English
Elberfelder Bibel (ELB)Deutsch
Würde er in der Größe seiner Kraft mit mir streiten? Nein; er würde nur acht auf mich haben.
Reina-Valera (RV)Español
¿Pleitearía conmigo con grandeza de fuerza? No: antes él la pondría en mí.
Bíblia Livre (BL)Português
Por acaso ele brigaria comigo com seu grande poder? Não, pelo contrário, ele me daria atenção.
Nova Versão (NVA)Português
Ele iria argumentar contra mim segundo a grandeza do Seu poder? Não, Ele prestaria atenção em mim.
📖 Job 23:6 en contexto
4Ordenaría juicio delante de él, y henchiría mi boca de argumentos.
5Yo sabría lo que él me respondería, y entendería lo que me dijese.
6¿Pleitearía conmigo con grandeza de fuerza? No: antes él la pondría en mí.
7Allí el justo razonaría con él: y escaparía para siempre de mi juez.
8He aquí yo iré al oriente, y no lo hallaré; y al occidente, y no lo percibiré:
Lee Job 23 con Padre Leo
Planes de lectura guiados, devocionales diarios y un compañero de IA que te ayuda a entender las Escrituras — en español, inglés, alemán y portugués.
Descargar gratis para iOS