Job 22:21
“Amístate ahora con él, y tendrás paz; y por ello te vendrá bien.”
Reina-Valera (RV)
🌐 Job 22:21 — 8 Traducciones
King James Version (KJV)English
Acquaint now thyself with him, and be at peace: thereby good shall come unto thee.
American Standard Version (ASV)English
Acquaint now thyself with him, and be at peace: Thereby good shall come unto thee.
Open English Bible (OEB)English
Elberfelder Bibel (ELB)Deutsch
Verkehre doch freundlich mit ihm und halte Frieden; dadurch wird Wohlfahrt über dich kommen.
Reina-Valera (RV)Español
Amístate ahora con él, y tendrás paz; y por ello te vendrá bien.
Bíblia Livre (BL)Português
Reconcilia-te, pois, com Deus ,e terás paz; assim o bem virá a ti.
Nova Versão (NVA)Português
Agora, concorda com Deus e fica em paz com Ele; assim, o bem virá para ti.
📖 Job 22:21 en contexto
19Verán los justos y se gozarán; y el inocente los escarnecerá, diciendo:
20Fué cortada nuestra sustancia, habiendo consumido el fuego el resto de ellos.
21Amístate ahora con él, y tendrás paz; y por ello te vendrá bien.
22Toma ahora la ley de su boca, y pon sus palabras en tu corazón.
23Si te tornares al Omnipotente, serás edificado; alejarás de tu tienda la aflicción;
Lee Job 22 con Padre Leo
Planes de lectura guiados, devocionales diarios y un compañero de IA que te ayuda a entender las Escrituras — en español, inglés, alemán y portugués.
Descargar gratis para iOS