Job 19:17
“Mi aliento vino á ser extraño á mi mujer, aunque por los hijos de mis entrañas le rogaba.”
Reina-Valera (RV)
🌐 Job 19:17 — 8 Traducciones
King James Version (KJV)English
My breath is strange to my wife, though I intreated for the children’s sake of mine own body.
American Standard Version (ASV)English
My breath is strange to my wife, And my supplication to the children of mine own mother.
Open English Bible (OEB)English
Elberfelder Bibel (ELB)Deutsch
Mein Atem ist meinem Weibe zuwider, und mein übler Geruch den Kindern meiner Mutter.
Reina-Valera (RV)Español
Mi aliento vino á ser extraño á mi mujer, aunque por los hijos de mis entrañas le rogaba.
Bíblia Livre (BL)Português
Meu hálito é estranho à minha mulher, e sou repugnante aos filhos de minha mãe.
Nova Versão (NVA)Português
O meu hálito é desagradável à minha mulher; sou repugnante para os que nasceram da minha mãe.
📖 Job 19:17 en contexto
15Los moradores de mi casa y mis criadas me tuvieron por extraño: forastero fuí yo en sus ojos.
16Llamé á mi siervo, y no respondió; de mi propia boca le suplicaba.
17Mi aliento vino á ser extraño á mi mujer, aunque por los hijos de mis entrañas le rogaba.
18Aun los muchachos me menospreciaron: en levantándome, hablaban contra mí.
19Todos mis confidentes me aborrecieron; y los que yo amaba, se tornaron contra mí.
Lee Job 19 con Padre Leo
Planes de lectura guiados, devocionales diarios y un compañero de IA que te ayuda a entender las Escrituras — en español, inglés, alemán y portugués.
Descargar gratis para iOS