Job 14:3
“¿Y sobre éste abres tus ojos, y me traes á juicio contigo?”
Reina-Valera (RV)
🌐 Job 14:3 — 8 Traducciones
King James Version (KJV)English
And dost thou open thine eyes upon such an one, and bringest me into judgment with thee?
American Standard Version (ASV)English
And dost thou open thine eyes upon such a one, And bringest me into judgment with thee?
Open English Bible (OEB)English
Elberfelder Bibel (ELB)Deutsch
Dennoch hast du über einen solchen deine Augen geöffnet, und mich führst du ins Gericht mit dir!
Reina-Valera (RV)Español
¿Y sobre éste abres tus ojos, y me traes á juicio contigo?
Bíblia Livre (BL)Português
Contudo sobre este abres teus olhos, e me trazes a juízo contigo.
Nova Versão (NVA)Português
Tu olhas para alguém assim? E me levas a julgamento contigo?
📖 Job 14:3 en contexto
1EL HOMBRE nacido de mujer, corto de días, y harto de sinsabores:
2Que sale como una flor y es cortado; y huye como la sombra, y no permanece.
3¿Y sobre éste abres tus ojos, y me traes á juicio contigo?
4¿Quién hará limpio de inmundo? Nadie.
5Ciertamente sus días están determinados, y el número de sus meses está cerca de ti: tú le pusiste términos, de los cuales no pasará.
Lee Job 14 con Padre Leo
Planes de lectura guiados, devocionales diarios y un compañero de IA que te ayuda a entender las Escrituras — en español, inglés, alemán y portugués.
Descargar gratis para iOS