Isaías 41:4
“¿Quién obró é hizo esto? ¿Quién llama las generaciones desde el principio? Yo Jehová, el primero, y yo mismo con los postreros.”
Reina-Valera (RV)
🌐 Isaías 41:4 — 8 Traducciones
King James Version (KJV)English
Who hath wrought and done it, calling the generations from the beginning? I the Lord, the first, and with the last; I am he.
American Standard Version (ASV)English
Who hath wrought and done it, calling the generations from the beginning? I, Jehovah, the first, and with the last, I am he.
Open English Bible (OEB)English
Elberfelder Bibel (ELB)Deutsch
Wer hat es gewirkt und getan? Der die Geschlechter ruft von Anbeginn. Ich, Jehova, bin der Erste, und bei den Letzten bin ich derselbe.
Reina-Valera (RV)Español
¿Quién obró é hizo esto? ¿Quién llama las generaciones desde el principio? Yo Jehová, el primero, y yo mismo con los postreros.
Bíblia Livre (BL)Português
Quem operou e fez isto ,chamando as gerações desde o princípio? Eu, o SENHOR, do princípio aos últimos, eu mesmo.
Nova Versão (NVA)Português
Quem realizou e completou esses feitos? Quem convocou as gerações desde o princípio? Eu, Yahweh, o primeiro e com os últimos, Eu o Sou.
📖 Isaías 41:4 en contexto
2¿Quién despertó del oriente al justo, lo llamó para que le siguiese, entregó delante de él naciones, é hízolo enseñorear de reyes; entrególos á su espada como polvo, y á su arco como hojarascas arrebatadas?
3Siguiólos, pasó en paz por camino por donde sus pies nunca habían entrado.
4¿Quién obró é hizo esto? ¿Quién llama las generaciones desde el principio? Yo Jehová, el primero, y yo mismo con los postreros.
5Las islas vieron, y tuvieron temor; los términos de la tierra se espantaron: congregáronse, y vinieron.
6Cada cual ayudó á su cercano; y á su hermano dijo: Esfuérzate.
Lee Isaías 41 con Padre Leo
Planes de lectura guiados, devocionales diarios y un compañero de IA que te ayuda a entender las Escrituras — en español, inglés, alemán y portugués.
Descargar gratis para iOS