Isaías 24:8
“Cesó el regocijo de los panderos, acabóse el estruendo de los que se huelgan, paró la alegría del arpa.”
Reina-Valera (RV)
🌐 Isaías 24:8 — 8 Traducciones
King James Version (KJV)English
The mirth of tabrets ceaseth, the noise of them that rejoice endeth, the joy of the harp ceaseth.
American Standard Version (ASV)English
The mirth of tabrets ceaseth, the noise of them that rejoice endeth, the joy of the harp ceaseth.
Open English Bible (OEB)English
Elberfelder Bibel (ELB)Deutsch
es feiert die Freude der Tamburine, aufgehört hat der Frohlockenden Getümmel, es feiert die Freude der Laute;
Reina-Valera (RV)Español
Cesó el regocijo de los panderos, acabóse el estruendo de los que se huelgan, paró la alegría del arpa.
Bíblia Livre (BL)Português
A alegria dos tamborins parou, acabou o ruído dos que saltavam de prazer; a alegria da harpa parou.
Nova Versão (NVA)Português
O som de júbilo dos pandeiros cessa e a festança daqueles que se regozijam também; a alegria da lira cessa.
📖 Isaías 24:8 en contexto
6Por esta causa la maldición consumió la tierra, y sus moradores fueron asolados; por esta causa fueron consumidos los habitantes de la tierra, y se disminuyeron los hombres.
7Perdióse el vino, enfermó la vid, gimieron todos los que eran alegres de corazón.
8Cesó el regocijo de los panderos, acabóse el estruendo de los que se huelgan, paró la alegría del arpa.
9No beberán vino con cantar: la bebida será amarga á los que la bebieren.
10Quebrantada está la ciudad de la vanidad; toda casa se ha cerrado, porque no entre nadie.
Lee Isaías 24 con Padre Leo
Planes de lectura guiados, devocionales diarios y un compañero de IA que te ayuda a entender las Escrituras — en español, inglés, alemán y portugués.
Descargar gratis para iOS