Hechos 24:18
“Cuando me hallaron purificado en el templo (no con multitud ni con alboroto) unos Judíos de Asia;”
Reina-Valera (RV)
🌐 Hechos 24:18 — 8 Traducciones
King James Version (KJV)English
Whereupon certain Jews from Asia found me purified in the temple, neither with multitude, nor with tumult.
American Standard Version (ASV)English
amidst which they found me purified in the temple, with no crowd, nor yet with tumult: but there were certain Jews from Asia—
Open English Bible (OEB)English
and it was while engaged in this that they found me in the Temple, after completing a period of purification, but not with any crowd or disorder.
Elberfelder Bibel (ELB)Deutsch
wobei sie mich gereinigt im Tempel fanden, weder mit Auflauf noch mit Tumult;
Reina-Valera (RV)Español
Cuando me hallaron purificado en el templo (no con multitud ni con alboroto) unos Judíos de Asia;
Bíblia Livre (BL)Português
N isto ,tendo eu me purificado, nem com multidões, nem com tumulto, alguns judeus da Ásia me acharam,
Nova Versão (NVA)Português
Quando fiz isso, certos judeus da Ásia me acharam na cerimônia de purificação no templo, não com uma multidão ou um tumulto.
📖 Hechos 24:18 en contexto
16Y por esto, procuro yo tener siempre conciencia sin remordimiento acerca de Dios y acerca de los hombres.
17Mas pasados muchos años, vine á hacer limosnas á mi nación, y ofrendas,
18Cuando me hallaron purificado en el templo (no con multitud ni con alboroto) unos Judíos de Asia;
19Los cuales debieron comparecer delante de ti, y acusarme, si contra mí tenían algo.
20O digan estos mismos si hallaron en mí alguna cosa mal hecha, cuando yo estuve en el concilio,
Lee Hechos 24 con Padre Leo
Planes de lectura guiados, devocionales diarios y un compañero de IA que te ayuda a entender las Escrituras — en español, inglés, alemán y portugués.
Descargar gratis para iOS