Génesis 4:11
“Ahora pues, maldito seas tú de la tierra que abrió su boca para recibir la sangre de tu hermano de tu mano:”
Reina-Valera (RV)
🌐 Génesis 4:11 — 8 Traducciones
King James Version (KJV)English
And now art thou cursed from the earth, which hath opened her mouth to receive thy brother’s blood from thy hand;
American Standard Version (ASV)English
And now cursed art thou from the ground, which hath opened its mouth to receive thy brother’s blood from thy hand;
Open English Bible (OEB)English
Elberfelder Bibel (ELB)Deutsch
Und nun, verflucht seiest du von dem Erdboden hinweg, der seinen Mund aufgetan hat, das Blut deines Bruders von deiner Hand zu empfangen!
Reina-Valera (RV)Español
Ahora pues, maldito seas tú de la tierra que abrió su boca para recibir la sangre de tu hermano de tu mano:
Bíblia Livre (BL)Português
Agora, pois, maldito sejas tu da terra que abriu sua boca para receber o sangue de teu irmão de tua mão:
Nova Versão (NVA)Português
Agora és maldito pelo solo que escancarou a sua boca para receber o sangue do teu irmão que está em tuas mãos.
📖 Génesis 4:11 en contexto
9Y Jehová dijo á Caín: ¿Dónde está Abel tu hermano? Y él respondió: No sé; ¿soy yo guarda de mi hermano?
10Y él le dijo: ¿Qué has hecho? La voz de la sangre de tu hermano clama á mí desde la tierra.
11Ahora pues, maldito seas tú de la tierra que abrió su boca para recibir la sangre de tu hermano de tu mano:
12Cuando labrares la tierra, no te volverá á dar su fuerza: errante y extranjero serás en la tierra.
13Y dijo Caín á Jehová: Grande es mi iniquidad para ser perdonada.
Lee Génesis 4 con Padre Leo
Planes de lectura guiados, devocionales diarios y un compañero de IA que te ayuda a entender las Escrituras — en español, inglés, alemán y portugués.
Descargar gratis para iOS