Génesis 15:12
“Mas á la caída del sol sobrecogió el sueño á Abram, y he aquí que el pavor de una grande obscuridad cayó sobre él.”
Reina-Valera (RV)
🌐 Génesis 15:12 — 8 Traducciones
King James Version (KJV)English
And when the sun was going down, a deep sleep fell upon Abram; and, lo, an horror of great darkness fell upon him.
American Standard Version (ASV)English
And when the sun was going down, a deep sleep fell upon Abram; and, lo, a horror of great darkness fell upon him.
Open English Bible (OEB)English
Elberfelder Bibel (ELB)Deutsch
Und es geschah, als die Sonne untergehen wollte, da fiel ein tiefer Schlaf auf Abram; und siehe, Schrecken, dichte Finsternis überfiel ihn.
Reina-Valera (RV)Español
Mas á la caída del sol sobrecogió el sueño á Abram, y he aquí que el pavor de una grande obscuridad cayó sobre él.
Bíblia Livre (BL)Português
Mas ao pôr do sol veio o sono a Abrão, e eis que o pavor de uma grande escuridão caiu sobre ele.
Nova Versão (NVA)Português
Quando o sol se pôs, caiu um sono profundo sobre Abrão, pavor e grande escuridão o cercaram.
📖 Génesis 15:12 en contexto
10Y tomó él todas estas cosas, y partiólas por la mitad, y puso cada mitad una enfrente de otra; mas no partió las aves.
11Y descendían aves sobre los cuerpos muertos, y ojeábalas Abram.
12Mas á la caída del sol sobrecogió el sueño á Abram, y he aquí que el pavor de una grande obscuridad cayó sobre él.
13Entonces dijo á Abram: Ten por cierto que tu simiente será peregrina en tierra no suya, y servirá á los de allí, y serán por ellos afligidos cuatrocientos años.
14Mas también á la gente á quien servirán, juzgaré yo; y después de esto saldrán con grande riqueza.
Lee Génesis 15 con Padre Leo
Planes de lectura guiados, devocionales diarios y un compañero de IA que te ayuda a entender las Escrituras — en español, inglés, alemán y portugués.
Descargar gratis para iOS