Génesis 15:10
“Y tomó él todas estas cosas, y partiólas por la mitad, y puso cada mitad una enfrente de otra; mas no partió las aves.”
Reina-Valera (RV)
🌐 Génesis 15:10 — 8 Traducciones
King James Version (KJV)English
And he took unto him all these, and divided them in the midst, and laid each piece one against another: but the birds divided he not.
American Standard Version (ASV)English
And he took him all these, and divided them in the midst, and laid each half over against the other: but the birds divided he not.
Open English Bible (OEB)English
Elberfelder Bibel (ELB)Deutsch
Und er holte ihm diese alle und zerteilte sie in der Mitte und legte die Hälfte eines jeden der anderen gegenüber; aber das Geflügel zerteilte er nicht.
Reina-Valera (RV)Español
Y tomó él todas estas cosas, y partiólas por la mitad, y puso cada mitad una enfrente de otra; mas no partió las aves.
Bíblia Livre (BL)Português
E tomou ele todas estas coisas, e partiu-as pela metade, e pôs cada metade uma em frente de outra; mas não partiu as aves.
Nova Versão (NVA)Português
Ele trouxe os animais, cortou-os ao meio e colocou cada parte em frente à outra, porém não cortou as aves.
📖 Génesis 15:10 en contexto
8Y él respondió: Señor Jehová, ¿en qué conoceré que la tengo de heredar?
9Y le dijo: Apártame una becerra de tres años, y una cabra de tres años, y un carnero de tres años, una tórtola también, y un palomino.
10Y tomó él todas estas cosas, y partiólas por la mitad, y puso cada mitad una enfrente de otra; mas no partió las aves.
11Y descendían aves sobre los cuerpos muertos, y ojeábalas Abram.
12Mas á la caída del sol sobrecogió el sueño á Abram, y he aquí que el pavor de una grande obscuridad cayó sobre él.
Lee Génesis 15 con Padre Leo
Planes de lectura guiados, devocionales diarios y un compañero de IA que te ayuda a entender las Escrituras — en español, inglés, alemán y portugués.
Descargar gratis para iOS