Gálatas 5:6
“Porque en Cristo Jesús ni la circuncisión vale algo, ni la incircuncisión; sino la fe que obra por la caridad.”
Reina-Valera (RV)
🌐 Gálatas 5:6 — 8 Traducciones
King James Version (KJV)English
For in Jesus Christ neither circumcision availeth any thing, nor uncircumcision; but faith which worketh by love.
American Standard Version (ASV)English
For in Christ Jesus neither circumcision availeth anything, nor uncircumcision; but faith working through love.
Open English Bible (OEB)English
If we are in union with Christ Jesus, neither is circumcision nor the omission of it anything, but faith, working through love, is everything.
Elberfelder Bibel (ELB)Deutsch
Denn in Christo Jesu vermag weder Beschneidung noch Vorhaut etwas, sondern der Glaube, der durch die Liebe wirkt.
Reina-Valera (RV)Español
Porque en Cristo Jesús ni la circuncisión vale algo, ni la incircuncisión; sino la fe que obra por la caridad.
Bíblia Livre (BL)Português
porque, em Cristo Jesus, nem a circuncisão nem a incircuncisão tem valor algum; mas sim a fé, que opera por meio do amor.
Nova Versão (NVA)Português
Em Cristo Jesus nem circuncisão nem incircuncisão significam coisa alguma, mas somente a fé trabalhando através do amor.
📖 Gálatas 5:6 en contexto
4Vacíos sois de Cristo los que por la ley os justificáis; de la gracia habéis caído.
5Porque nosotros por el Espíritu esperamos la esperanza de la justicia por la fe.
6Porque en Cristo Jesús ni la circuncisión vale algo, ni la incircuncisión; sino la fe que obra por la caridad.
7Vosotros corríais bien: ¿quién os embarazó para no obedecer á la verdad?
8Esta persuasión no es de aquel que os llama.
Lee Gálatas 5 con Padre Leo
Planes de lectura guiados, devocionales diarios y un compañero de IA que te ayuda a entender las Escrituras — en español, inglés, alemán y portugués.
Descargar gratis para iOS