Gálatas 4:4
“Mas venido el cumplimiento del tiempo, Dios envió su Hijo, hecho de mujer, hecho súbdito á la ley,”
Reina-Valera (RV)
🌐 Gálatas 4:4 — 8 Traducciones
King James Version (KJV)English
But when the fulness of the time was come, God sent forth his Son, made of a woman, made under the law,
American Standard Version (ASV)English
but when the fulness of the time came, God sent forth his Son, born of a woman, born under the law,
Open English Bible (OEB)English
but, when the full time came, God sent his Son — born a woman’s child, born subject to law —
Elberfelder Bibel (ELB)Deutsch
Als aber die Fülle der Zeit gekommen war, sandte Gott seinen Sohn, geboren von einem Weibe, geboren unter Gesetz,
Reina-Valera (RV)Español
Mas venido el cumplimiento del tiempo, Dios envió su Hijo, hecho de mujer, hecho súbdito á la ley,
Bíblia Livre (BL)Português
Mas quando o tempo se completou, Deus enviou o seu Filho, nascido de mulher, nascido sob a Lei,
Nova Versão (NVA)Português
Mas, quando chegou o tempo exato, Deus enviou Seu Filho, nascido de mulher, nascido sob a Lei.
📖 Gálatas 4:4 en contexto
2Mas está debajo de tutores y curadores hasta el tiempo señalado por el padre.
3Así también nosotros, cuando éramos niños, éramos siervos bajo los rudimentos del mundo.
4Mas venido el cumplimiento del tiempo, Dios envió su Hijo, hecho de mujer, hecho súbdito á la ley,
5Para que redimiese á los que estaban debajo de la ley, á fin de que recibiésemos la adopción de hijos.
6Y por cuanto sois hijos, Dios envió el Espíritu de su Hijo en vuestros corazones, el cual clama: Abba, Padre.
Lee Gálatas 4 con Padre Leo
Planes de lectura guiados, devocionales diarios y un compañero de IA que te ayuda a entender las Escrituras — en español, inglés, alemán y portugués.
Descargar gratis para iOS