Eclesiastés 7:3
“Mejor es el enojo que la risa: porque con la tristeza del rostro se enmendará el corazón.”
Reina-Valera (RV)
🌐 Eclesiastés 7:3 — 8 Traducciones
King James Version (KJV)English
Sorrow is better than laughter: for by the sadness of the countenance the heart is made better.
American Standard Version (ASV)English
Sorrow is better than laughter; for by the sadness of the countenance the heart is made glad.
Open English Bible (OEB)English
Elberfelder Bibel (ELB)Deutsch
Besser Bekümmernis als Lachen; denn bei traurigem Angesicht ist es dem Herzen wohl. -
Reina-Valera (RV)Español
Mejor es el enojo que la risa: porque con la tristeza del rostro se enmendará el corazón.
Bíblia Livre (BL)Português
Melhor é o sofrimento do que o riso, porque com a tristeza do rosto o coração se aperfeiçoa.
Nova Versão (NVA)Português
A tristeza é melhor que o riso, porque, depois da tristeza do rosto, vem a alegria do coração.
📖 Eclesiastés 7:3 en contexto
1MEJOR es la buena fama que el buen ungüento; y el día de la muerte que el día del nacimiento.
2Mejor es ir á la casa del luto que á la casa del convite: porque aquello es el fin de todos los hombres; y el que vive parará mientes.
3Mejor es el enojo que la risa: porque con la tristeza del rostro se enmendará el corazón.
4El corazón de los sabios, en la casa del luto; mas el corazón de los insensatos, en la casa del placer.
5Mejor es oir la reprensión del sabio, que la canción de los necios.
Lee Eclesiastés 7 con Padre Leo
Planes de lectura guiados, devocionales diarios y un compañero de IA que te ayuda a entender las Escrituras — en español, inglés, alemán y portugués.
Descargar gratis para iOS