Deuteronomio 32:17
“Sacrificaron á los diablos, no á Dios; á dioses que no habían conocido, á nuevos dioses venidos de cerca, que no habían temido vuestros padres.”
Reina-Valera (RV)
🌐 Deuteronomio 32:17 — 8 Traducciones
King James Version (KJV)English
They sacrificed unto devils, not to God; to gods whom they knew not, to new gods that came newly up, whom your fathers feared not.
American Standard Version (ASV)English
They sacrificed unto demons, which were no God, To gods that they knew not, To newgodsthat came up of late, Which your fathers dreaded not.
Open English Bible (OEB)English
Elberfelder Bibel (ELB)Deutsch
Sie opferten den Dämonen, die Nicht-Gott sind, Göttern, die sie nicht kannten, neuen, die vor kurzem aufgekommen waren, die eure Väter nicht verehrten.
Reina-Valera (RV)Español
Sacrificaron á los diablos, no á Dios; á dioses que no habían conocido, á nuevos dioses venidos de cerca, que no habían temido vuestros padres.
Bíblia Livre (BL)Português
Sacrificaram aos demônios, não a Deus; a deuses que não conheciam, a novos deuses vindos de perto, Que não haviam temido vossos pais.
Nova Versão (NVA)Português
Eles sacrificaram aos demônios, e não a Deus — deuses desconhecidos, que haviam aparecido recentemente, que seus pais não temiam.
📖 Deuteronomio 32:17 en contexto
15Y engrosó Jeshurun, y tiró coces: engordástete, engrosástete, cubrístete: y dejó al Dios que le hizo, y menospreció la Roca de su salud.
16Despertáronle á celos con los dioses ajenos; ensañáronle con abominaciones.
17Sacrificaron á los diablos, no á Dios; á dioses que no habían conocido, á nuevos dioses venidos de cerca, que no habían temido vuestros padres.
18De la Roca que te crió te olvidaste: te has olvidado del Dios tu criador.
19Y viólo Jehová, y encendióse en ira, por el menosprecio de sus hijos y de sus hijas.
Lee Deuteronomio 32 con Padre Leo
Planes de lectura guiados, devocionales diarios y un compañero de IA que te ayuda a entender las Escrituras — en español, inglés, alemán y portugués.
Descargar gratis para iOS