2 Timoteo 2:6
“El labrador, para recibir los frutos, es menester que trabaje primero.”
Reina-Valera (RV)
🌐 2 Timoteo 2:6 — 8 Traducciones
King James Version (KJV)English
The husbandman that laboureth must be first partaker of the fruits.
American Standard Version (ASV)English
The husbandman that laboreth must be the first to partake of the fruits.
Open English Bible (OEB)English
The laborer who does the work should be the first to receive a share of the fruits of the earth.
Elberfelder Bibel (ELB)Deutsch
Der Ackerbauer muß, um die Früchte zu genießen, zuerst arbeiten.
Reina-Valera (RV)Español
El labrador, para recibir los frutos, es menester que trabaje primero.
Bíblia Livre (BL)Português
O lavrador que trabalha deve ser o primeiro a receber da partilha dos frutos.
Nova Versão (NVA)Português
É necessário que o agricultor que trabalha arduamente seja o primeiro a receber sua porção da colheita.
📖 2 Timoteo 2:6 en contexto
4Ninguno que milita se embaraza en los negocios de la vida; á fin de agradar á aquel que lo tomó por soldado.
5Y aun también el que lidia, no es coronado si no lidiare legítimamente.
6El labrador, para recibir los frutos, es menester que trabaje primero.
7Considera lo que digo; y el Señor te dé entendimiento en todo.
8Acuérdate que Jesucristo, el cual fué de la simiente de David, resucitó de los muertos conforme á mi evangelio;
Lee 2 Timoteo 2 con Padre Leo
Planes de lectura guiados, devocionales diarios y un compañero de IA que te ayuda a entender las Escrituras — en español, inglés, alemán y portugués.
Descargar gratis para iOS