2 Timoteo 2:4
“Ninguno que milita se embaraza en los negocios de la vida; á fin de agradar á aquel que lo tomó por soldado.”
Reina-Valera (RV)
🌐 2 Timoteo 2:4 — 8 Traducciones
King James Version (KJV)English
No man that warreth entangleth himself with the affairs of this life; that he may please him who hath chosen him to be a soldier.
American Standard Version (ASV)English
No soldier on service entangleth himself in the affairs of this life; that he may please him who enrolled him as a soldier.
Open English Bible (OEB)English
A soldier on active service, to please his superior officer, always avoids entangling himself in the affairs of ordinary life.
Elberfelder Bibel (ELB)Deutsch
Niemand, der Kriegsdienste tut, verwickelt sich in die Beschäftigungen des Lebens, auf daß er dem gefalle, der ihn angeworben hat.
Reina-Valera (RV)Español
Ninguno que milita se embaraza en los negocios de la vida; á fin de agradar á aquel que lo tomó por soldado.
Bíblia Livre (BL)Português
Nenhum soldado em batalha se envolve com assuntos desta vida, pois tem como objetivo agradar àquele que o alistou.
Nova Versão (NVA)Português
Nenhum soldado, enquanto serve se compromete com afazeres dessa vida, pois deseja agradar o seu superior.
📖 2 Timoteo 2:4 en contexto
2Y lo que has oído de mí entre muchos testigos, esto encarga á los hombres fieles que serán idóneos para enseñar también á otros.
3Tú pues, sufre trabajos como fiel soldado de Jesucristo.
4Ninguno que milita se embaraza en los negocios de la vida; á fin de agradar á aquel que lo tomó por soldado.
5Y aun también el que lidia, no es coronado si no lidiare legítimamente.
6El labrador, para recibir los frutos, es menester que trabaje primero.
Lee 2 Timoteo 2 con Padre Leo
Planes de lectura guiados, devocionales diarios y un compañero de IA que te ayuda a entender las Escrituras — en español, inglés, alemán y portugués.
Descargar gratis para iOS