Descargar gratis
1 Corintios 7:8
“Digo pues á los solteros y á las viudas, que bueno les es si se quedaren como yo.”
Reina-Valera (RV)

🌐 1 Corintios 7:8 — 8 Traducciones

King James Version (KJV)English
I say therefore to the unmarried and widows, It is good for them if they abide even as I.
American Standard Version (ASV)English
But I say to the unmarried and to widows, It is good for them if they abide even as I.
Open English Bible (OEB)English
My advice, then, to those who are not married, and to widows, is this: It would be good for them to remain as I am myself.
Elberfelder Bibel (ELB)Deutsch
Ich sage aber den Unverheirateten und den Witwen: Es ist gut für sie, wenn sie bleiben wie auch ich.
Reina-Valera (RV)Español
Digo pues á los solteros y á las viudas, que bueno les es si se quedaren como yo.
Bíblia Livre (BL)Português
Mas digo aos solteiros, e às viúvas que lhes é bom se permanecessem como eu estou.
Nova Versão (NVA)Português
Digo aos não casados e às viúvas que é bom que permaneçam sem se casar assim como eu.

📖 1 Corintios 7:8 en contexto

6Mas esto digo por permisión, no por mandamiento.
7Quisiera más bien que todos los hombres fuesen como yo: empero cada uno tiene su propio don de Dios; uno á la verdad así, y otro así.
8Digo pues á los solteros y á las viudas, que bueno les es si se quedaren como yo.
9Y si no tienen don de continencia, cásense; que mejor es casarse que quemarse.
10Mas á los que están juntos en matrimonio, denuncio, no yo, sino el Señor: Que la mujer no se aparte del marido;
Padre Leo

Lee 1 Corintios 7 con Padre Leo

Planes de lectura guiados, devocionales diarios y un compañero de IA que te ayuda a entender las Escrituras — en español, inglés, alemán y portugués.

Descargar gratis para iOS