Sprüche 8:30
“da war ich Schoßkind bei ihm, und war Tag für Tag seine Wonne, vor ihm mich ergötzend allezeit,”
Elberfelder Bibel (ELB)
🌐 Sprüche 8:30 — Bibelvers in 8 Übersetzungen
King James Version (KJV)English
Then I was by him, as one brought up with him: and I was daily his delight, rejoicing always before him;
American Standard Version (ASV)English
Then I was by him, asa master workman; And I was dailyhisdelight, Rejoicing always before him,
Open English Bible (OEB)English
Elberfelder Bibel (ELB)Deutsch
da war ich Schoßkind bei ihm, und war Tag für Tag seine Wonne, vor ihm mich ergötzend allezeit,
Reina-Valera (RV)Español
Con él estaba yo ordenándolo todo; y fuí su delicia todos los días, teniendo solaz delante de él en todo tiempo.
Bíblia Livre (BL)Português
Então eu estava com ele como um pupilo; e eu era seu agrado a cada dia, alegrando perante ele em todo tempo.
Nova Versão (NVA)Português
Eu estava ao Seu lado, como um mestre artesão; eu era Seu deleite dia após dia, sempre me alegrando diante Dele.
📖 Sprüche 8:30 im Kontext
28als er die Wolken droben befestigte, als er Festigkeit gab den Quellen der Tiefe;
29als er dem Meere seine Schranken setzte, daß die Wasser seinen Befehl nicht überschritten, als er die Grundfesten der Erde feststellte:
30da war ich Schoßkind bei ihm, und war Tag für Tag seine Wonne, vor ihm mich ergötzend allezeit,
31mich ergötzend auf dem bewohnten Teile seiner Erde; und meine Wonne war bei den Menschenkindern.
32Nun denn, ihr Söhne, höret auf mich: Glückselig sind, die meine Wege bewahren!
Lies Sprüche 8 mit Pfarrer Leo
Geführte Lesepläne, tägliche Andachten und ein KI-Begleiter, der dir hilft, die Heilige Schrift zu verstehen — auf Englisch, Deutsch, Spanisch und Portugiesisch.
Kostenlos für iOS herunterladen