Sprüche 5:20
“Und warum solltest du, mein Sohn, an einer Fremden taumeln, und den Busen einer Fremden umarmen? -”
Elberfelder Bibel (ELB)
🌐 Sprüche 5:20 — Bibelvers in 8 Übersetzungen
King James Version (KJV)English
And why wilt thou, my son, be ravished with a strange woman, and embrace the bosom of a stranger?
American Standard Version (ASV)English
For why shouldest thou, my son, be ravished with a strange woman, And embrace the bosom of a foreigner?
Open English Bible (OEB)English
Elberfelder Bibel (ELB)Deutsch
Und warum solltest du, mein Sohn, an einer Fremden taumeln, und den Busen einer Fremden umarmen? -
Reina-Valera (RV)Español
¿Y por qué, hijo mío, andarás ciego con la ajena, y abrazarás el seno de la extraña?
Bíblia Livre (BL)Português
E por que tu, filho meu, andarias perdido pela estranha, e abraçarias o peito da mulher alheia?
Nova Versão (NVA)Português
Pois, por que tu, meu filho, serias cativado por uma adúltera? Por que abraçarias os seios de uma mulher imoral?
📖 Sprüche 5:20 im Kontext
18Deine Quelle sei gesegnet, und erfreue dich an dem Weibe deiner Jugend;
19die liebliche Hindin und anmutige Gemse, ihre Brüste mögen dich berauschen zu aller Zeit, taumle stets in ihrer Liebe.
20Und warum solltest du, mein Sohn, an einer Fremden taumeln, und den Busen einer Fremden umarmen? -
21Denn vor den Augen Jehovas sind eines jeden Wege, und alle seine Geleise wägt er ab.
22Die eigenen Missetaten werden ihn, den Gesetzlosen, fangen, und in seiner Sünde Banden wird er festgehalten werden.
Lies Sprüche 5 mit Pfarrer Leo
Geführte Lesepläne, tägliche Andachten und ein KI-Begleiter, der dir hilft, die Heilige Schrift zu verstehen — auf Englisch, Deutsch, Spanisch und Portugiesisch.
Kostenlos für iOS herunterladen