Sprüche 29:17
“Züchtige deinen Sohn, so wird er dir Ruhe verschaffen und Wonne gewähren deiner Seele.”
Elberfelder Bibel (ELB)
🌐 Sprüche 29:17 — Bibelvers in 8 Übersetzungen
King James Version (KJV)English
Correct thy son, and he shall give thee rest; yea, he shall give delight unto thy soul.
American Standard Version (ASV)English
Correct thy son, and he will give thee rest; Yea, he will give delight unto thy soul.
Open English Bible (OEB)English
Elberfelder Bibel (ELB)Deutsch
Züchtige deinen Sohn, so wird er dir Ruhe verschaffen und Wonne gewähren deiner Seele.
Reina-Valera (RV)Español
Corrige á tu hijo, y te dará descanso, y dará deleite á tu alma.
Bíblia Livre (BL)Português
Castiga a teu filho, e ele te fará descansar, e dará prazeres à tua alma.
Nova Versão (NVA)Português
Dá disciplina ao teu filho, e ele te dará descanso; ele trará deleite para a tua vida.
📖 Sprüche 29:17 im Kontext
15Rute und Zucht geben Weisheit; aber ein sich selbst überlassener Knabe macht seiner Mutter Schande.
16Wenn die Gesetzlosen sich mehren, mehrt sich die Übertretung; aber die Gerechten werden ihrem Falle zusehen.
17Züchtige deinen Sohn, so wird er dir Ruhe verschaffen und Wonne gewähren deiner Seele.
18Wenn kein Gesicht da ist, wird ein Volk zügellos; aber glückselig ist es, wenn es das Gesetz beobachtet.
19Durch Worte wird ein Knecht nicht zurechtgewiesen; denn er versteht, aber er folgt nicht.
Lies Sprüche 29 mit Pfarrer Leo
Geführte Lesepläne, tägliche Andachten und ein KI-Begleiter, der dir hilft, die Heilige Schrift zu verstehen — auf Englisch, Deutsch, Spanisch und Portugiesisch.
Kostenlos für iOS herunterladen