Sprüche 23:14
“Du schlägst ihn mit der Rute, und du errettest seine Seele von dem Scheol.”
Elberfelder Bibel (ELB)
🌐 Sprüche 23:14 — Bibelvers in 8 Übersetzungen
King James Version (KJV)English
Thou shalt beat him with the rod, and shalt deliver his soul from hell.
American Standard Version (ASV)English
Thou shalt beat him with the rod, And shalt deliver his soul from Sheol.
Open English Bible (OEB)English
Elberfelder Bibel (ELB)Deutsch
Du schlägst ihn mit der Rute, und du errettest seine Seele von dem Scheol.
Reina-Valera (RV)Español
Tú lo herirás con vara, y librarás su alma del infierno.
Bíblia Livre (BL)Português
Tu o baterás com a vara, e livrarás a alma dele do mundo dos mortos.
Nova Versão (NVA)Português
Bata-lhe com uma vara, e salvarás a alma dela do Sheol.
📖 Sprüche 23:14 im Kontext
12Bringe dein Herz her zur Unterweisung, und deine Ohren zu den Worten der Erkenntnis.
13Entziehe dem Knaben nicht die Züchtigung; wenn du ihn mit der Rute schlägst, wird er nicht sterben.
14Du schlägst ihn mit der Rute, und du errettest seine Seele von dem Scheol.
15Mein Sohn, wenn dein Herz weise ist, so wird auch mein Herz sich freuen;
16und meine Nieren werden frohlocken, wenn deine Lippen Geradheit reden.
Lies Sprüche 23 mit Pfarrer Leo
Geführte Lesepläne, tägliche Andachten und ein KI-Begleiter, der dir hilft, die Heilige Schrift zu verstehen — auf Englisch, Deutsch, Spanisch und Portugiesisch.
Kostenlos für iOS herunterladen