Kostenlos laden
Sprüche 14:30
“Ein gelassenes Herz ist des Leibes Leben, aber Ereiferung ist Fäulnis der Gebeine.”
Elberfelder Bibel (ELB)

🌐 Sprüche 14:30 — Bibelvers in 8 Übersetzungen

King James Version (KJV)English
A sound heart is the life of the flesh: but envy the rottenness of the bones.
American Standard Version (ASV)English
A tranquil heart is the life of the flesh; But envy is the rottenness of the bones.
Open English Bible (OEB)English
Elberfelder Bibel (ELB)Deutsch
Ein gelassenes Herz ist des Leibes Leben, aber Ereiferung ist Fäulnis der Gebeine.
Reina-Valera (RV)Español
El corazón apacible es vida de las carnes: mas la envidia, pudrimiento de huesos.
Bíblia Livre (BL)Português
O coração em paz é vida para o corpo, mas a inveja é como podridão nos ossos.
Nova Versão (NVA)Português
Um coração tranquilo é vida para o corpo, mas a inveja apodrece os ossos.

📖 Sprüche 14:30 im Kontext

28In der Menge des Volkes ist die Herrlichkeit eines Königs, aber im Schwinden der Bevölkerung eines Fürsten Untergang.
29Ein Langmütiger hat viel Verstand, aber ein Jähzorniger erhöht die Narrheit.
30Ein gelassenes Herz ist des Leibes Leben, aber Ereiferung ist Fäulnis der Gebeine.
31Wer den Armen bedrückt, verhöhnt den, der ihn gemacht hat; wer aber des Dürftigen sich erbarmt, ehrt ihn.
32In seinem Unglück wird der Gesetzlose umgestoßen, aber der Gerechte vertraut auch in seinem Tode.
Pfarrer Leo

Lies Sprüche 14 mit Pfarrer Leo

Geführte Lesepläne, tägliche Andachten und ein KI-Begleiter, der dir hilft, die Heilige Schrift zu verstehen — auf Englisch, Deutsch, Spanisch und Portugiesisch.

Kostenlos für iOS herunterladen