Sprüche 14:28
“In der Menge des Volkes ist die Herrlichkeit eines Königs, aber im Schwinden der Bevölkerung eines Fürsten Untergang.”
Elberfelder Bibel (ELB)
🌐 Sprüche 14:28 — Bibelvers in 8 Übersetzungen
King James Version (KJV)English
In the multitude of people is the king’s honour: but in the want of people is the destruction of the prince.
American Standard Version (ASV)English
In the multitude of people is the king’s glory; But in the want of people is the destruction of the prince.
Open English Bible (OEB)English
Elberfelder Bibel (ELB)Deutsch
In der Menge des Volkes ist die Herrlichkeit eines Königs, aber im Schwinden der Bevölkerung eines Fürsten Untergang.
Reina-Valera (RV)Español
En la multitud de pueblo está la gloria del rey: y en la falta de pueblo la flaqueza del príncipe.
Bíblia Livre (BL)Português
Na multidão do povo está a honra do rei, mas a falta de gente é a ruína do príncipe.
Nova Versão (NVA)Português
A glória do rei é achada no grande número de seu povo, mas sem o povo o príncipe está arruinado.
📖 Sprüche 14:28 im Kontext
26In der Furcht Jehovas ist ein starkes Vertrauen, und seine Kinder haben eine Zuflucht.
27Die Furcht Jehovas ist ein Born des Lebens, um zu entgehen den Fallstricken des Todes.
28In der Menge des Volkes ist die Herrlichkeit eines Königs, aber im Schwinden der Bevölkerung eines Fürsten Untergang.
29Ein Langmütiger hat viel Verstand, aber ein Jähzorniger erhöht die Narrheit.
30Ein gelassenes Herz ist des Leibes Leben, aber Ereiferung ist Fäulnis der Gebeine.
Lies Sprüche 14 mit Pfarrer Leo
Geführte Lesepläne, tägliche Andachten und ein KI-Begleiter, der dir hilft, die Heilige Schrift zu verstehen — auf Englisch, Deutsch, Spanisch und Portugiesisch.
Kostenlos für iOS herunterladen