Sprüche 1:9
“Denn sie werden ein anmutiger Kranz sein deinem Haupte und ein Geschmeide deinem Halse. -”
Elberfelder Bibel (ELB)
🌐 Sprüche 1:9 — Bibelvers in 8 Übersetzungen
King James Version (KJV)English
For they shall be an ornament of grace unto thy head, and chains about thy neck.
American Standard Version (ASV)English
For they shall be a chaplet of grace unto thy head, And chains about thy neck.
Open English Bible (OEB)English
Elberfelder Bibel (ELB)Deutsch
Denn sie werden ein anmutiger Kranz sein deinem Haupte und ein Geschmeide deinem Halse. -
Reina-Valera (RV)Español
Porque adorno de gracia serán á tu cabeza, y collares á tu cuello.
Bíblia Livre (BL)Português
Porque serão um ornamento gracioso para tua cabeça; e colares para teu pescoço.
Nova Versão (NVA)Português
eles serão como uma coroa graciosa para a tua cabeça e colares para o teu pescoço.
📖 Sprüche 1:9 im Kontext
7Die Furcht Jehovas ist der Erkenntnis Anfang; die Narren verachten Weisheit und Unterweisung.
8Höre, mein Sohn, die Unterweisung deines Vaters, und verlaß nicht die Belehrung deiner Mutter!
9Denn sie werden ein anmutiger Kranz sein deinem Haupte und ein Geschmeide deinem Halse. -
10Mein Sohn, wenn Sünder dich locken, so willige nicht ein.
11Wenn sie sagen: Geh mit uns, wir wollen auf Blut lauern, wollen den Unschuldigen nachstellen ohne Ursache;
Lies Sprüche 1 mit Pfarrer Leo
Geführte Lesepläne, tägliche Andachten und ein KI-Begleiter, der dir hilft, die Heilige Schrift zu verstehen — auf Englisch, Deutsch, Spanisch und Portugiesisch.
Kostenlos für iOS herunterladen