Richter 5:22
“Da stampften die Hufe der Rosse vom Rennen, dem Rennen ihrer Gewaltigen.”
Elberfelder Bibel (ELB)
🌐 Richter 5:22 — Bibelvers in 8 Übersetzungen
King James Version (KJV)English
Then were the horsehoofs broken by the means of the pransings, the pransings of their mighty ones.
American Standard Version (ASV)English
Then did the horsehoofs stamp By reason of the prancings, the prancings of their strong ones.
Open English Bible (OEB)English
Elberfelder Bibel (ELB)Deutsch
Da stampften die Hufe der Rosse vom Rennen, dem Rennen ihrer Gewaltigen.
Reina-Valera (RV)Español
Despalmáronse entonces las uñas de los caballos por las arremetidas, por los brincos de sus valientes.
Bíblia Livre (BL)Português
Espancaram-se então os cascos dos cavalos pelas arremetidas, pelos galopes de seus fortes cavalos.
Nova Versão (NVA)Português
Então, veio o som dos cascos dos cavalos galopando, o galope dos seus poderosos.
📖 Richter 5:22 im Kontext
20Vom Himmel her stritten, von ihren Bahnen aus stritten die Sterne mit Sisera.
21Der Bach Kison riß sie hinweg, der Bach der Urzeit, der Bach Kison. Du, meine Seele, tratest die Starken nieder!
22Da stampften die Hufe der Rosse vom Rennen, dem Rennen ihrer Gewaltigen.
23Fluchet Meros! spricht der Engel Jehovas, verfluchet seine Bewohner! Denn sie sind nicht Jehova zu Hilfe gekommen, Jehova zu Hilfe unter den Helden.
24Gesegnet vor Weibern sei Jael, das Weib Hebers, des Keniters, vor Weibern in Zelten gesegnet!
Lies Richter 5 mit Pfarrer Leo
Geführte Lesepläne, tägliche Andachten und ein KI-Begleiter, der dir hilft, die Heilige Schrift zu verstehen — auf Englisch, Deutsch, Spanisch und Portugiesisch.
Kostenlos für iOS herunterladen