Kostenlos laden
Psalmen 98:4
“Jauchzet Jehova, ganze Erde! Brechet in Jubel aus und singet Psalmen!”
Elberfelder Bibel (ELB)

🌐 Psalmen 98:4 — Bibelvers in 8 Übersetzungen

King James Version (KJV)English
Make a joyful noise unto the Lord, all the earth: make a loud noise, and rejoice, and sing praise.
American Standard Version (ASV)English
Make a joyful noise unto Jehovah, all the earth: Break forth and sing for joy, yea, sing praises.
Open English Bible (OEB)English
Shout, all the earth, to the Lord: break into cries and music.
Elberfelder Bibel (ELB)Deutsch
Jauchzet Jehova, ganze Erde! Brechet in Jubel aus und singet Psalmen!
Reina-Valera (RV)Español
Cantad alegres á Jehová, toda la tierra; levantad la voz, y aplaudid, y salmead.
Bíblia Livre (BL)Português
Gritai de alegria ao SENHOR, toda a terra; clamai, cantai alegres, e tocai salmos.
Nova Versão (NVA)Português
Celebrai com alegria a Yahweh, toda a terra; aclamai, regozijai-vos, cantai louvores!

📖 Psalmen 98:4 im Kontext

2Jehova hat kundgetan seine Rettung, vor den Augen der Nationen geoffenbart seine Gerechtigkeit.
3Er hat seiner Güte und seiner Treue gedacht dem Hause Israel; alle Enden der Erde haben die Rettung unseres Gottes gesehen.
4Jauchzet Jehova, ganze Erde! Brechet in Jubel aus und singet Psalmen!
5Singet Psalmen Jehova mit der Laute mit der Laute und der Stimme des Gesanges!
6Mit Trompeten und dem Schall der Posaune jauchzet vor dem König Jehova!
Pfarrer Leo

Lies Psalmen 98 mit Pfarrer Leo

Geführte Lesepläne, tägliche Andachten und ein KI-Begleiter, der dir hilft, die Heilige Schrift zu verstehen — auf Englisch, Deutsch, Spanisch und Portugiesisch.

Kostenlos für iOS herunterladen