Psalmen 94:18
“Wenn ich sagte: Mein Fuß wankt, so unterstützte mich deine Güte, Jehova.”
Elberfelder Bibel (ELB)
🌐 Psalmen 94:18 — Bibelvers in 8 Übersetzungen
King James Version (KJV)English
When I said, My foot slippeth; thy mercy, O Lord, held me up.
American Standard Version (ASV)English
When I said, My foot slippeth; Thy lovingkindness, O Jehovah, held me up.
Open English Bible (OEB)English
When I thought that my foot was slipping, your kindness, Lord, held me up.
Elberfelder Bibel (ELB)Deutsch
Wenn ich sagte: Mein Fuß wankt, so unterstützte mich deine Güte, Jehova.
Reina-Valera (RV)Español
Cuando yo decía: Mi pie resbala: tu misericordia, oh Jehová, me sustentaba.
Bíblia Livre (BL)Português
Quando eu dizia: Meu pé está escorregando;Tua bondade, ó SENHOR, me sustentava.
Nova Versão (NVA)Português
Quando eu disse: "Meu pé escorrega", Teu amor leal, Yahweh, me sustentou.
📖 Psalmen 94:18 im Kontext
16Wer wird für mich aufstehen wider die Übeltäter? Wer wird für mich auftreten wider die, welche Frevel tun?
17Wäre nicht Jehova mir eine Hilfe gewesen, wenig fehlte, so hätte im Schweigen gewohnt meine Seele.
18Wenn ich sagte: Mein Fuß wankt, so unterstützte mich deine Güte, Jehova.
19Bei der Menge meiner Gedanken in meinem Innern erfüllten deine Tröstungen meine Seele mit Wonne.
20Sollte mit dir vereint sein der Thron des Verderbens, der aus Frevel eine Satzung macht?
Lies Psalmen 94 mit Pfarrer Leo
Geführte Lesepläne, tägliche Andachten und ein KI-Begleiter, der dir hilft, die Heilige Schrift zu verstehen — auf Englisch, Deutsch, Spanisch und Portugiesisch.
Kostenlos für iOS herunterladen