Psalmen 90:6
“am Morgen blüht es und sproßt auf; am Abend wird es abgemäht und verdorrt.”
Elberfelder Bibel (ELB)
🌐 Psalmen 90:6 — Bibelvers in 8 Übersetzungen
King James Version (KJV)English
In the morning it flourisheth, and groweth up; in the evening it is cut down, and withereth.
American Standard Version (ASV)English
In the morning it flourisheth, and groweth up; In the evening it is cut down, and withereth.
Open English Bible (OEB)English
which blossoms and sprouts in the morning, but by evening is cut and withered.
Elberfelder Bibel (ELB)Deutsch
am Morgen blüht es und sproßt auf; am Abend wird es abgemäht und verdorrt.
Reina-Valera (RV)Español
En la mañana florece y crece; á la tarde es cortada, y se seca.
Bíblia Livre (BL)Português
De madrugada floresce, e brota; à tarde é cortada, e se seca.
Nova Versão (NVA)Português
Pela manhã, ela brota e cresce; à tarde, ela murcha e seca.
📖 Psalmen 90:6 im Kontext
4Denn tausend Jahre sind in deinen Augen wie der gestrige Tag, wenn er vergangen ist, und wie eine Wache in der Nacht.
5Du schwemmst sie hinweg, sie sind wie ein Schlaf, am Morgen wie Gras, das aufsproßt;
6am Morgen blüht es und sproßt auf; am Abend wird es abgemäht und verdorrt.
7Denn wir vergehen durch deinen Zorn, und durch deinen Grimm werden wir hinweggeschreckt.
8Du hast unsere Ungerechtigkeiten vor dich gestellt, unser verborgenes Tun vor das Licht deines Angesichts.
Lies Psalmen 90 mit Pfarrer Leo
Geführte Lesepläne, tägliche Andachten und ein KI-Begleiter, der dir hilft, die Heilige Schrift zu verstehen — auf Englisch, Deutsch, Spanisch und Portugiesisch.
Kostenlos für iOS herunterladen