Psalmen 90:4
“Denn tausend Jahre sind in deinen Augen wie der gestrige Tag, wenn er vergangen ist, und wie eine Wache in der Nacht.”
Elberfelder Bibel (ELB)
🌐 Psalmen 90:4 — Bibelvers in 8 Übersetzungen
King James Version (KJV)English
For a thousand years in thy sight are but as yesterday when it is past, and as a watch in the night.
American Standard Version (ASV)English
For a thousand years in thy sight Are but as yesterday when it is past, And as a watch in the night.
Open English Bible (OEB)English
For you see a thousand years as the passing of yesterday, as a watch in the night.
Elberfelder Bibel (ELB)Deutsch
Denn tausend Jahre sind in deinen Augen wie der gestrige Tag, wenn er vergangen ist, und wie eine Wache in der Nacht.
Reina-Valera (RV)Español
Porque mil años delante de tus ojos, son como el día de ayer, que pasó, y como una de las vigilias de la noche.
Bíblia Livre (BL)Português
Porque mil anos aos teus olhos são como o dia de ontem, que passou, e como a vigília da noite.
Nova Versão (NVA)Português
Pois, para Ti, mil anos são como o dia de ontem que passou, e como uma vigília da noite.
📖 Psalmen 90:4 im Kontext
2Ehe geboren waren die Berge, und du die Erde und den Erdkreis erschaffen hattest ja, von Ewigkeit zu Ewigkeit bist du Gott.
3Du lässest zum Staube zurückkehren den Menschen, und sprichst: Kehret zurück, ihr Menschenkinder!
4Denn tausend Jahre sind in deinen Augen wie der gestrige Tag, wenn er vergangen ist, und wie eine Wache in der Nacht.
5Du schwemmst sie hinweg, sie sind wie ein Schlaf, am Morgen wie Gras, das aufsproßt;
6am Morgen blüht es und sproßt auf; am Abend wird es abgemäht und verdorrt.
Lies Psalmen 90 mit Pfarrer Leo
Geführte Lesepläne, tägliche Andachten und ein KI-Begleiter, der dir hilft, die Heilige Schrift zu verstehen — auf Englisch, Deutsch, Spanisch und Portugiesisch.
Kostenlos für iOS herunterladen